Anleitung von English ins Deutsche (Freiwillige vor)

Projekte der phpBB.de-Community und Feedback zu phpBB.de.

Sollten alle Englishen Anleitungen die es auf phpBB.com gibt, auch in Deutscher Sprache geben?

Ja klar
53
62%
Hm,wäre schön
19
22%
Wozu brauch ich das? Ich kann doch gut English...
4
5%
Ne, nicht wirklich...
3
4%
Ist mir egal
5
6%
Nein
1
1%
 
Insgesamt abgegebene Stimmen: 85

Benutzeravatar
Mister_X
Ehemaliges Teammitglied
Beiträge: 7102
Registriert: 24.05.2001 02:00
Wohnort: Augsburg

Beitrag von Mister_X »

moi (=franz. betontes ich :))
E-Mailadresse steht unten
codemonkey
Ehemaliges Teammitglied
Beiträge: 3005
Registriert: 13.10.2002 15:15
Wohnort: Wilhelmshaven
Kontaktdaten:

Beitrag von codemonkey »

So Mister_X,

ich habe die Datei jetzt zu dir rübergeschickt.
itst hat geschrieben:Also, es sei offiziell im Namen von phpBB.de dazu aufgerufen, die Anleitungen und FAQ (alles was hier ( http://www.phpbb.com/support.php ) liegt in die deutsche Sprache zu übersetzen. Es winkt der ewige Ruhm eines phpBB-Übersetzers.
Ist damit gemeint, dass wir Übersetzer so einen speziellen Rang bekommen? Das wäre ja mega cool!



Für alle anderen, die noch übersetzen wollen, sei gesagt, dass ich die features.php Seite von phpbb.com schon übersetzt habe. Da muss sich also keiner mehr die Arbeit machen.
Benutzeravatar
itst
Ehrenadmin
Beiträge: 7418
Registriert: 21.08.2001 02:00
Wohnort: Büttelborn bei Darmstadt
Kontaktdaten:

Beitrag von itst »

Naja, jetzt warten wir erst mal ab, ob Ihr das auch richtig macht :-) Und dann sehen wir mal weiter :-)

Davon abgesehen, die Doku wird ja unter GPL veröffentlicht (oder?), und da seid Ihr natürlich die (c)-Inhaber...
Sascha A. Carlin,
phpBB.de Ehrenadministrator
:o
codemonkey
Ehemaliges Teammitglied
Beiträge: 3005
Registriert: 13.10.2002 15:15
Wohnort: Wilhelmshaven
Kontaktdaten:

Beitrag von codemonkey »

Was heißt das dann? Das ich mich strafbar mache, wenn ich das übersetzte und veröffentliche?
Benutzeravatar
itst
Ehrenadmin
Beiträge: 7418
Registriert: 21.08.2001 02:00
Wohnort: Büttelborn bei Darmstadt
Kontaktdaten:

Beitrag von itst »

?! Damit wollte Ihr nur sagen, das ihr "(c) der Übersetzung by ... " unter die Übersetzung schreiben sollt/könnt.
Sascha A. Carlin,
phpBB.de Ehrenadministrator
:o
codemonkey
Ehemaliges Teammitglied
Beiträge: 3005
Registriert: 13.10.2002 15:15
Wohnort: Wilhelmshaven
Kontaktdaten:

Beitrag von codemonkey »

Achso. Ja klar. Ich habe meins jetzt schon Mister_X geschickt, hoffe, dass er das für mich nachträgt. Wäre cool. Habe das drüber geschrieben.
Faramir
Mitglied
Beiträge: 69
Registriert: 06.05.2002 14:42

Beitrag von Faramir »

Ich denke man sollte das ganze eher Zentral aufbauen:
Einer ist Admin oder Leader und der verteilt die Aufträge (du übersetzt das und du das).

Würde mich bereit erklären korrektur zu lesen.
E-Mail steht im Profil.
Benutzeravatar
itst
Ehrenadmin
Beiträge: 7418
Registriert: 21.08.2001 02:00
Wohnort: Büttelborn bei Darmstadt
Kontaktdaten:

Beitrag von itst »

Genau so ist es ja. Mister_X ist Chef im Ring.
Sascha A. Carlin,
phpBB.de Ehrenadministrator
:o
codemonkey
Ehemaliges Teammitglied
Beiträge: 3005
Registriert: 13.10.2002 15:15
Wohnort: Wilhelmshaven
Kontaktdaten:

Beitrag von codemonkey »

Korrektur lesen ist wohl angebracht. Denke schon das bei mir so der eine logische Fehler im Satzbau drin ist :oops: :lol:
Benutzeravatar
Mister_X
Ehemaliges Teammitglied
Beiträge: 7102
Registriert: 24.05.2001 02:00
Wohnort: Augsburg

Beitrag von Mister_X »

Also die Mail von Coder ist das erste was ich erhalten habe.
Korrekturlesen und das ganze kommt natürlich noch aber da muss ich mir noch überlegen wie man das am schlauesten macht.
Antworten

Zurück zu „Community Talk“