[ Index ]

PHP Cross Reference of phpBB-3.1.12-deutsch

title

Body

[close]

/language/de_x_sie/acp/ -> posting.php (source)

   1  <?php
   2  /**
   3  *
   4  * This file is part of the phpBB Forum Software package.
   5  *
   6  * @copyright (c) phpBB Limited <https://www.phpbb.com>
   7  * @license GNU General Public License, version 2 (GPL-2.0)
   8  *
   9  * For full copyright and license information, please see
  10  * the docs/CREDITS.txt file.
  11  *
  12  * Deutsche Übersetzung durch die Übersetzer-Gruppe von phpBB.de:
  13  * siehe language/de_x_sie/AUTHORS.md und https://www.phpbb.de/go/ubersetzerteam
  14  *
  15  */
  16  
  17  /**
  18  * DO NOT CHANGE
  19  */
  20  if (!defined('IN_PHPBB'))
  21  {
  22      exit;
  23  }
  24  
  25  if (empty($lang) || !is_array($lang))
  26  {
  27      $lang = array();
  28  }
  29  
  30  // DEVELOPERS PLEASE NOTE
  31  //
  32  // All language files should use UTF-8 as their encoding and the files must not contain a BOM.
  33  //
  34  // Placeholders can now contain order information, e.g. instead of
  35  // 'Page %s of %s' you can (and should) write 'Page %1$s of %2$s', this allows
  36  // translators to re-order the output of data while ensuring it remains correct
  37  //
  38  // You do not need this where single placeholders are used, e.g. 'Message %d' is fine
  39  // equally where a string contains only two placeholders which are used to wrap text
  40  // in a url you again do not need to specify an order e.g., 'Click %sHERE%s' is fine
  41  
  42  // BBCodes
  43  // Note to translators: you can translate everything but what's between { and }
  44  $lang = array_merge($lang, array(
  45      'ACP_BBCODES_EXPLAIN'        => 'BBCode ist eine spezielle HTML-Implementierung, die eine größere Kontrolle über das, was angezeigt wird, bietet. Hier können Sie benutzerdefinierte BBCodes hinzufügen, ändern oder entfernen.',
  46      'ADD_BBCODE'                => 'BBCode hinzufügen',
  47  
  48      'BBCODE_DANGER'                => 'Der BBCode, den Sie anlegen möchten, scheint ein {TEXT}-Token innerhalb eines HTML-Attributs zu nutzen. Dies ist ein möglicher Angriffspunkt für Cross-Site Scripting (XSS). Verwenden Sie stattdessen, wenn möglich, die restriktiveren {SIMPLETEXT}- oder {INTTEXT}-Typen. Fahren Sie nur fort, wenn Sie sich dem Risiko bewusst sind und die Verwendung von {TEXT} unvermeidbar ist.',
  49      'BBCODE_DANGER_PROCEED'        => 'Fortfahren', //'I understand the risk',
  50  
  51      'BBCODE_ADDED'                => 'BBCode erfolgreich hinzugefügt.',
  52      'BBCODE_EDITED'                => 'BBCode erfolgreich bearbeitet.',
  53      'BBCODE_DELETED'            => 'Der BBCode wurde erfolgreich entfernt.',
  54      'BBCODE_NOT_EXIST'            => 'Der gewählte BBCode existiert nicht.',
  55      'BBCODE_HELPLINE'            => 'Tipp-Anzeige',
  56      'BBCODE_HELPLINE_EXPLAIN'    => 'Geben Sie hier den Text ein, der in der Tipp-Zeile erscheinen soll, wenn sich der Mauszeiger auf der Schaltfläche befindet.',
  57      'BBCODE_HELPLINE_TEXT'        => 'Text für Tipp-Anzeige',
  58      'BBCODE_HELPLINE_TOO_LONG'    => 'Der eingegebene Text für die Tipp-Anzeige ist zu lang.',
  59  
  60      'BBCODE_INVALID_TAG_NAME'    => 'Der eingegebene BBCode-Tag ist ungültig.',
  61      'BBCODE_INVALID'            => 'Ihr BBCode ist in einer unzulässigen Weise aufgebaut.',
  62      'BBCODE_OPEN_ENDED_TAG'        => 'Ihr benutzerdefinierter BBCode-Tag muss sowohl einen öffnenden als auch einen schließenden Tag enthalten.',
  63      'BBCODE_TAG'                => 'Tag',
  64      'BBCODE_TAG_TOO_LONG'        => 'Die Name des eingegebenen Tags ist zu lang.',
  65      'BBCODE_TAG_DEF_TOO_LONG'    => 'Die eingegebene Tag-Definition ist zu lang. Bitte kürzen Sie die Tag-Definition.',
  66      'BBCODE_USAGE'                => 'BBCode-Benutzung',
  67      'BBCODE_USAGE_EXAMPLE'        => '[highlight={COLOR}]{TEXT}[/highlight]<br /><br />[font={SIMPLETEXT1}]{SIMPLETEXT2}[/font]',
  68      'BBCODE_USAGE_EXPLAIN'        => 'Hier wird eingestellt, wie der BBCode benutzt wird. Ersetzen Sie variable Eingaben durch die entsprechenden Tokens (%ssiehe unten%s).',
  69  
  70      'EXAMPLE'                        => 'Beispiel:',
  71      'EXAMPLES'                        => 'Beispiele:',
  72  
  73      'HTML_REPLACEMENT'                => 'HTML-Ersetzung',
  74      'HTML_REPLACEMENT_EXAMPLE'        => '&lt;span style="background-color: {COLOR};"&gt;{TEXT}&lt;/span&gt;<br /><br />&lt;span style="font-family: {SIMPLETEXT1};"&gt;{SIMPLETEXT2}&lt;/span&gt;',
  75      'HTML_REPLACEMENT_EXPLAIN'        => 'Hier können Sie die Standard-HTML-Ersetzung eingeben. Vergessen Sie nicht, die oben verwendeten Tokens hier einzusetzen!',
  76  
  77      'TOKEN'                    => 'Token',
  78      'TOKENS'                => 'Tokens',
  79      'TOKENS_EXPLAIN'        => 'Tokens sind Platzhalter für Benutzereingaben. Die Eingabe wird nur überprüft, wenn sie der eingegebenen Definition entspricht. Wenn nötig, können Sie diese Platzhalter nummerieren, indem Sie eine Ziffer als letztes Zeichen zwischen den Klammern hinzufügen, z.&nbsp;B. {TEXT1}, {TEXT2}.<br /><br />Innerhalb der HTML-Ersetzung können Sie außerdem jede Sprachvariable, die im Verzeichnis language/ definiert ist, wie folgt benutzen: {L_<em>&lt;STRINGNAME&gt;</em>}, wobei <em>&lt;STRINGNAME&gt;</em> durch den Namen der Variablen mit dem übersetzten Text ersetzt wird. {L_WROTE} wird beispielsweise als „hat geschrieben“ oder dessen Entsprechung, je nach eingestellter Benutzersprache, angezeigt.<br /><br />Beachten Sie, dass nur unten aufgelistete Tokens innerhalb benutzerdefinierter BBCodes verwendet werden können.',
  80      'TOKEN_DEFINITION'        => 'Welche Werte sind möglich?',
  81      'TOO_MANY_BBCODES'        => 'Sie können keine weiteren BBCodes mehr erstellen. Bitte löschen Sie einige BBCodes und versuchen Sie es erneut.',
  82  
  83      'tokens'    =>    array(
  84          'TEXT'            => 'Jeder Text, einschließlich fremder Zeichen, Ziffern usw. Sie sollten dieses Token nicht innerhalb von HTML-Tags verwenden, sondern IDENTIFIER, INTTEXT oder SIMPLETEXT vorziehen.',
  85          'SIMPLETEXT'    => 'Zeichen des lateinischen Alphabets (A-Z), Ziffern, Leerzeichen, Komma, Punkt, Minus, Plus und Unterstrich',
  86          'INTTEXT'        => 'Unicode-Buchstaben, Ziffern, Leerzeichen, Komma, Punkt, Minus, Plus, Bindestrich, Unterstrich und Leerräume.',
  87          'IDENTIFIER'    => 'Zeichen des lateinischen Alphabets (A-Z), Ziffern, Bindestrich und Unterstrich',
  88          'NUMBER'        => 'Ziffernfolgen',
  89          'EMAIL'            => 'Eine gültige E-Mail-Adresse',
  90          'URL'            => 'Eine gültige URL eines beliebigen Protokolls (http, ftp usw. — kann nicht für JavaScript-Exploits verwendet werden). Falls nicht angegeben, wird „http://“ vorangestellt.',
  91          'LOCAL_URL'        => 'Eine lokale URL. Muss relativ zur Themenansicht angegeben werden. Protokoll und Domain darf nicht vorangestellt werden, da den Links „%s“ vorangestellt wird.',
  92          'RELATIVE_URL'    => 'Eine relative URL. Kann verwendet werden, um Teile einer URL zu prüfen. Achtung: auch eine vollständige URL ist eine gültige relative URL. Wenn relative URLs zur Adresse des Boards verwendet werden sollen, sollte der LOCAL_URL-Token verwendet werden.',
  93          'COLOR'            => 'Eine HTML-Farbe. Es kann entweder der hexadezimale Wert (z.&nbsp;B. <samp>#FF1234</samp>) oder ein <a href="http://www.w3.org/TR/CSS21/syndata.html#value-def-color">CSS-Farbwert</a> wie z.&nbsp;B. <samp>fuchsia</samp> oder <samp>InactiveBorder</samp> angegeben werden.',
  94      ),
  95  ));
  96  
  97  // Smilies and topic icons
  98  $lang = array_merge($lang, array(
  99      'ACP_ICONS_EXPLAIN'        => 'Hier können Sie die Symbole hinzufügen, bearbeiten oder entfernen, die Benutzer zu Beiträgen oder Themen hinzufügen können. Diese Themen- und Beitrags-Symbole werden in der Forenübersicht neben der Themenüberschrift bzw. neben der Beitragsüberschrift im Thema angezeigt. Sie können außerdem Symbol-Pakete installieren und erstellen.',
 100      'ACP_SMILIES_EXPLAIN'    => 'Smilies oder Emoticons sind typischerweise kleine, gelegentlich animierte, Bilder, mit denen man Launen und Gefühle ausdrücken kann. Hier können Sie Smilies, die Benutzer in ihren Beiträgen und Privaten Nachrichten verwenden können, hinzufügen, bearbeiten oder löschen. Es können außerdem Smilie-Pakete installiert und erstellt werden.',
 101      'ADD_SMILIES'            => 'Mehrere Smilies hinzufügen',
 102      'ADD_SMILEY_CODE'        => 'Zusätzlichen Smilie-Code hinzufügen',
 103      'ADD_ICONS'                => 'Mehrere Beitrags-Symbole hinzufügen',
 104      'AFTER_ICONS'            => 'Nach %s',
 105      'AFTER_SMILIES'            => 'Nach %s',
 106  
 107      'CODE'                        => 'Code',
 108      'CURRENT_ICONS'                => 'Vorhandene Beitrags-Symbole',
 109      'CURRENT_ICONS_EXPLAIN'        => 'Wählen Sie, was mit den vorhandenen Beitrags-Symbolen geschehen soll.',
 110      'CURRENT_SMILIES'            => 'Vorhandene Smilies',
 111      'CURRENT_SMILIES_EXPLAIN'    => 'Wählen Sie, was mit den vorhandenen Smilies geschehen soll.',
 112  
 113      'DISPLAY_ON_POSTING'        => 'Beim Verfassen eines Beitrags anzeigen',
 114      'DISPLAY_POSTING'            => 'Auf Verfassen-Seite',
 115      'DISPLAY_POSTING_NO'        => 'Nicht auf Verfassen-Seite',
 116  
 117      'EDIT_ICONS'                => 'Beitrags-Symbole bearbeiten',
 118      'EDIT_SMILIES'                => 'Smilies bearbeiten',
 119      'EMOTION'                    => 'Beschreibung',
 120      'EXPORT_ICONS'                => 'Symbol-Paket erzeugen',
 121      'EXPORT_ICONS_EXPLAIN'        => '%sMit diesem Link können Sie die Konfiguration der installierten Symbole in eine Datei <samp>icons.pak</samp> schreiben. Diese kann nach dem Download dazu verwendet werden, ein <samp>.zip</samp>- oder <samp>.tgz</samp>-Archiv zu erstellen, welches alle Symbole und die <samp>icons.pak</samp>-Konfigurations-Datei enthält.%s',
 122      'EXPORT_SMILIES'            => 'Smilie-Paket erzeugen',
 123      'EXPORT_SMILIES_EXPLAIN'    => '%sMit diesem Link können Sie die Konfiguration der installierten Smilies in eine Datei <samp>smilies.pak</samp> schreiben. Diese kann nach dem Download dazu verwendet werden, ein <samp>.zip</samp>- oder <samp>.tgz</samp>-Archiv zu erstellen, welches alle Smilies und die <samp>smilies.pak</samp>-Konfigurations-Datei enthält.%s',
 124  
 125      'FIRST'            => 'am Anfang',
 126  
 127      'ICONS_ADD'                => 'Neues Beitrags-Symbol hinzufügen',
 128      'ICONS_ADDED'            => array(
 129          0    => 'Kein Beitrags-Symbol wurde hinzugefügt.',
 130          1    => 'Das Beitrags-Symbol wurde erfolgreich hinzugefügt.',
 131          2    => 'Die Beitrags-Symbole wurden erfolgreich hinzugefügt.',
 132      ),
 133      'ICONS_CONFIG'            => 'Symbol-Konfiguration',
 134      'ICONS_DELETED'            => 'Das Beitrags-Symbol wurde erfolgreich entfernt.',
 135      'ICONS_EDIT'            => 'Beitrags-Symbol bearbeiten',
 136      'ICONS_EDITED'            => array(
 137          0    => 'Kein Beitrags-Symbol wurde aktualisiert.',
 138          1    => 'Das Beitrags-Symbol wurde erfolgreich aktualisiert.',
 139          2    => 'Die Beitrags-Symbole wurden erfolgreich aktualisiert.',
 140      ),
 141      'ICONS_HEIGHT'            => 'Höhe',
 142      'ICONS_IMAGE'            => 'Symbol',
 143      'ICONS_IMPORTED'        => 'Das Symbol-Paket wurde erfolgreich installiert.',
 144      'ICONS_IMPORT_SUCCESS'    => 'Das Symbol-Paket wurde erfolgreich importiert.',
 145      'ICONS_LOCATION'        => 'Pfad der Bilddatei',
 146      'ICONS_NOT_DISPLAYED'    => 'Die folgenden Symbole werden beim Verfassen eines Beitrags nicht angezeigt',
 147      'ICONS_ORDER'            => 'Sortierung',
 148      'ICONS_URL'                => 'Symbol',
 149      'ICONS_WIDTH'            => 'Breite',
 150      'IMPORT_ICONS'            => 'Symbol-Paket installieren',
 151      'IMPORT_SMILIES'        => 'Smilie-Paket installieren',
 152  
 153      'KEEP_ALL'            => 'Alle behalten',
 154  
 155      'MASS_ADD_SMILIES'    => 'Mehrere Smilies hinzufügen',
 156  
 157      'NO_ICONS_ADD'        => 'Es sind keine Symbole verfügbar, die hinzugefügt werden könnten.',
 158      'NO_ICONS_EDIT'        => 'Es sind keine Symbole verfügbar, die geändert werden könnten.',
 159      'NO_ICONS_EXPORT'    => 'Es gibt keine Symbole, mit denen ein Paket erstellt werden könnte.',
 160      'NO_ICONS_PAK'        => 'Keine Symbol-Pakete gefunden.',
 161      'NO_SMILIES_ADD'    => 'Es sind keine Smilies verfügbar, die hinzugefügt werden könnten.',
 162      'NO_SMILIES_EDIT'    => 'Es sind keine Smilies verfügbar, die geändert werden könnten.',
 163      'NO_SMILIES_EXPORT'    => 'Es gibt keine Smilies, mit denen ein Paket erstellt werden könnte.',
 164      'NO_SMILIES_PAK'    => 'Keine Smilie-Pakete gefunden.',
 165  
 166      'PAK_FILE_NOT_READABLE'        => 'Die <samp>.pak</samp>-Datei konnte nicht gelesen werden.',
 167  
 168      'REPLACE_MATCHES'    => 'Treffer ersetzen',
 169  
 170      'SELECT_PACKAGE'            => 'Paket-Datei auswählen',
 171      'SMILIES_ADD'                => 'Neuen Smilie hinzufügen',
 172      'SMILIES_ADDED'                => array(
 173          0    => 'Kein Smilie wurde hinzugefügt.',
 174          1    => 'Der Smilie wurde erfolgreich hinzugefügt.',
 175          2    => 'Die Smilies wurden erfolgreich hinzugefügt.',
 176      ),
 177      'SMILIES_CODE'                => 'Smilie-Code',
 178      'SMILIES_CONFIG'            => 'Smilie-Konfiguration',
 179      'SMILIES_DELETED'            => 'Der Smilie wurde erfolgreich entfernt.',
 180      'SMILIES_EDIT'                => 'Smilie bearbeiten',
 181      'SMILIE_NO_CODE'            => 'Der Smilie „%s“ wurde ignoriert, da kein Smilie-Code angegeben wurde.',
 182      'SMILIE_NO_EMOTION'            => 'Der Smilie „%s“ wurde ignoriert, da keine Beschreibung angegeben wurde.',
 183      'SMILIE_NO_FILE'            => 'Der Smilie „%s“ wurde ignoriert, da die Datei nicht vorhanden ist.',
 184      'SMILIES_EDITED'            => array(
 185          0    => 'Kein Smilie wurde aktualisiert.',
 186          1    => 'Der Smilie wurde erfolgreich aktualisiert.',
 187          2    => 'Die Smilies wurden erfolgreich aktualisiert.',
 188      ),
 189      'SMILIES_EMOTION'            => 'Beschreibung',
 190      'SMILIES_HEIGHT'            => 'Höhe',
 191      'SMILIES_IMAGE'                => 'Smilie-Bild',
 192      'SMILIES_IMPORTED'            => 'Das Smilie-Paket wurde erfolgreich installiert.',
 193      'SMILIES_IMPORT_SUCCESS'    => 'Das Smilie-Paket wurde erfolgreich importiert.',
 194      'SMILIES_LOCATION'            => 'Pfad der Bilddatei',
 195      'SMILIES_NOT_DISPLAYED'        => 'Die folgenden Smilies werden beim Verfassen eines Beitrags nicht angezeigt',
 196      'SMILIES_ORDER'                => 'Sortierung',
 197      'SMILIES_URL'                => 'Smilie',
 198      'SMILIES_WIDTH'                => 'Breite',
 199  
 200      'TOO_MANY_SMILIES'            => array(
 201          1    => 'Das Limit von %d Smilie wurde erreicht.',
 202          2    => 'Das Limit von %d Smilies wurde erreicht.',
 203      ),
 204  
 205      'WRONG_PAK_TYPE'    => 'Das angegebene Paket enthielt ungültige Daten.',
 206  ));
 207  
 208  // Word censors
 209  $lang = array_merge($lang, array(
 210      'ACP_WORDS_EXPLAIN'        => 'Hier können Sie Begriffe einstellen, die automatisch zensiert werden sollen. Benutzer können sich weiterhin mit Benutzernamen registrieren, die diese Begriffe enthalten. Platzhalter (*) sind im Begriffs-Feld erlaubt. *test* wird austesten finden, test* testweise und *test wird Sehtest finden.',
 211      'ADD_WORD'                => 'Neuen Begriff hinzufügen',
 212  
 213      'EDIT_WORD'        => 'Wortzensur bearbeiten',
 214      'ENTER_WORD'    => 'Sie müssen einen Begriff und seine Ersetzung eingeben.',
 215  
 216      'NO_WORD'    => 'Kein Begriff zum Bearbeiten ausgewählt.',
 217  
 218      'REPLACEMENT'    => 'Ersetzung',
 219  
 220      'UPDATE_WORD'    => 'Wortzensur aktualisiert',
 221  
 222      'WORD'                => 'Begriff',
 223      'WORD_ADDED'        => 'Wortzensur erfolgreich hinzugefügt.',
 224      'WORD_REMOVED'        => 'Die ausgewählte Wortzensur wurde erfolgreich entfernt.',
 225      'WORD_UPDATED'        => 'Die ausgewählte Wortzensur wurde erfolgreich aktualisiert.',
 226  ));
 227  
 228  // Ranks
 229  $lang = array_merge($lang, array(
 230      'ACP_RANKS_EXPLAIN'        => 'Über dieses Formular können Sie Ränge anzeigen, hinzufügen, ändern oder entfernen. Es können außerdem Spezialränge erstellt werden, die über die Benutzerverwaltung bestimmten Benutzern zugewiesen werden können.',
 231      'ADD_RANK'                => 'Neuen Rang hinzufügen',
 232  
 233      'MUST_SELECT_RANK'        => 'Sie müssen einen Rang auswählen.',
 234  
 235      'NO_ASSIGNED_RANK'        => 'Kein Spezialrang zugewiesen.',
 236      'NO_RANK_TITLE'            => 'Sie haben keinen Rang-Titel eingegeben.',
 237      'NO_UPDATE_RANKS'        => 'Der Rang wurde erfolgreich gelöscht. Allerdings wurden Benutzer, die diesen Rang verwenden, nicht aktualisiert. Sie müssen den Rang bei diesen Benutzerkonten von Hand zurücksetzen.',
 238  
 239      'RANK_ADDED'            => 'Rang erfolgreich hinzugefügt.',
 240      'RANK_IMAGE'            => 'Rang-Bild',
 241      'RANK_IMAGE_EXPLAIN'    => 'Hier können Sie ein kleines Rang-Bild einstellen. Der Pfad kann absolut oder relativ zum phpBB-Verzeichnis angegeben werden.',
 242      'RANK_IMAGE_IN_USE'        => '(benutzt)',
 243      'RANK_MINIMUM'            => 'Minimale Anzahl von Beiträgen',
 244      'RANK_REMOVED'            => 'Der Rang wurde erfolgreich gelöscht.',
 245      'RANK_SPECIAL'            => 'Spezialrang',
 246      'RANK_TITLE'            => 'Rang-Titel',
 247      'RANK_UPDATED'            => 'Rang erfolgreich aktualisiert.',
 248  ));
 249  
 250  // Disallow Usernames
 251  $lang = array_merge($lang, array(
 252      'ACP_DISALLOW_EXPLAIN'    => 'Hier können Sie Benutzernamen einstellen, die nicht benutzt werden dürfen. Verbotene Benutzernamen dürfen * als Platzhalter enthalten.',
 253      'ADD_DISALLOW_EXPLAIN'    => 'Für einen verbotenen Benutzernamen können Sie * als Platzhalter verwenden, um an dieser Stelle jedes beliebige Zeichen auszuschließen.',
 254      'ADD_DISALLOW_TITLE'    => 'Verbotenen Benutzernamen hinzufügen',
 255  
 256      'DELETE_DISALLOW_EXPLAIN'    => 'Sie können einen verbotenen Benutzernamen aus dieser Liste entfernen, indem Sie ihn anklicken und auf Absenden klicken.',
 257      'DELETE_DISALLOW_TITLE'        => 'Verbotenen Benutzernamen entfernen',
 258      'DISALLOWED_ALREADY'        => 'Der eingegebene Name ist bereits verboten.',
 259      'DISALLOWED_DELETED'        => 'Der verbotene Benutzername wurde erfolgreich entfernt.',
 260      'DISALLOW_SUCCESSFUL'        => 'Der verbotene Benutzername wurde erfolgreich hinzugefügt.',
 261  
 262      'NO_DISALLOWED'                => 'Keine verbotenen Benutzernamen',
 263      'NO_USERNAME_SPECIFIED'        => 'Sie haben keinen Benutzernamen ausgewählt oder eingegeben.',
 264  ));
 265  
 266  // Reasons
 267  $lang = array_merge($lang, array(
 268      'ACP_REASONS_EXPLAIN'    => 'Hier können Sie die Gründe, die für Beitragsmeldungen und Ablehnungsnachrichten von Beiträgen verwendet werden, verwalten. Es gibt einen Standardgrund (mit * markiert), der nicht gelöscht werden kann. Dieser Grund wird normalerweise verwendet, wenn kein anderer Grund passt.',
 269      'ADD_NEW_REASON'        => 'Neuen Grund hinzufügen',
 270      'AVAILABLE_TITLES'        => 'Verfügbare lokalisierte Titel der Gründe',
 271  
 272      'IS_NOT_TRANSLATED'            => 'Grund wurde <strong>nicht</strong> lokalisiert',
 273      'IS_NOT_TRANSLATED_EXPLAIN'    => 'Grund wurde <strong>nicht</strong> lokalisiert. Wenn Sie die lokalisierte Version anzeigen möchten, geben Sie den korrekten Schlüssel aus dem entsprechenden Abschnitt der Sprachdateien an.',
 274      'IS_TRANSLATED'                => 'Grund wurde lokalisiert',
 275      'IS_TRANSLATED_EXPLAIN'        => 'Grund wurde lokalisiert. Wenn die hier eingegebene Überschrift in der entsprechenden Sprachdatei definiert ist, wird die lokalisierte Version benutzt.',
 276  
 277      'NO_REASON'                    => 'Grund konnte nicht gefunden werden.',
 278      'NO_REASON_INFO'            => 'Sie müssen für diesen Grund eine Überschrift und eine Beschreibung angeben.',
 279      'NO_REMOVE_DEFAULT_REASON'    => 'Sie können den Standard-Grund „Anderer“ nicht löschen.',
 280  
 281      'REASON_ADD'                => 'Meldungs-/Ablehnungs-Grund hinzufügen',
 282      'REASON_ADDED'                => 'Meldungs-/Ablehnungs-Grund erfolgreich hinzugefügt.',
 283      'REASON_ALREADY_EXIST'        => 'Ein Grund mit dieser Überschrift existiert bereits. Bitte geben Sie eine andere Überschrift ein.',
 284      'REASON_DESCRIPTION'        => 'Beschreibung',
 285      'REASON_DESC_TRANSLATED'    => 'Beschreibung des Grundes anzeigen',
 286      'REASON_EDIT'                => 'Meldungs-/Ablehnungs-Grund bearbeiten',
 287      'REASON_EDIT_EXPLAIN'        => 'Hier können Sie Gründe hinzufügen oder bearbeiten. Wenn der Grund übersetzt wurde, wird die lokalisierte Version anstatt der hier eingegebenen Beschreibung benutzt.',
 288      'REASON_REMOVED'            => 'Meldungs-/Ablehnungs-Grund erfolgreich entfernt.',
 289      'REASON_TITLE'                => 'Überschrift',
 290      'REASON_TITLE_TRANSLATED'    => 'Überschrift des Grundes anzeigen',
 291      'REASON_UPDATED'            => 'Meldungs-/Ablehnungs-Grund erfolgreich aktualisiert.',
 292  
 293      'USED_IN_REPORTS'        => 'In Meldungen benutzt',
 294  ));


Generated: Thu Jan 11 00:25:41 2018 Cross-referenced by PHPXref 0.7.1