Seite 2 von 10
Verfasst: 21.10.2002 18:50
von Mister_X
jau ich bin nun der "Übersetzungstyp"
Wenn du mir das schicken könntest wäre das Klasse.
E-Mail steht in meinem Profil

Verfasst: 21.10.2002 19:00
von Mister_X
http://www.phpbb.com/styles/graphics.php
http://www.phpbb.com/guide/phpBB_Users_Guide.html
http://www.phpbb.com/guide/phpBB_Users_Guide.zip
http://www.phpbb.com/features.php wird übersetzt durch Coder.
http://www.phpbb.com/downloads.php
http://www.phpbb.com/support.php
also folgende Sachen sind mir gerade mal aufgefallen die man (teilweise überschneidet es sich ja) übersetzen könnte. Will jemand irgendwas bestimmtes ? Die guide Dateien scheinen sich ja zu einem Großteil erledigt zu haben. Sobald ich genauer weiß was noch fehlt werde ich das hier natürlich erwähnen.
Kennt noch jemand eine Seite wo er sagt dass sie hilfreich wäre auf dt. und ist bereit sie zu übersetzen ? Wenn nicht kann man auch erstmal nur den Link posten

Verfasst: 21.10.2002 19:43
von codemonkey
Also ich würde sehr gerne die
http://www.phpbb.com/features.php übersetzten! OK?
Verfasst: 21.10.2002 19:45
von Mister_X
in Ordnung
Verfasst: 21.10.2002 19:46
von codemonkey
soll ich das als HTML seite graphisch anpassen, oder soll ich das als txt Datei runter schreiben, oder als doc?
Verfasst: 21.10.2002 19:48
von Mister_X
da hab ich gerade itst gefragt wie er sich das ganze vorstellt

laß dir für heute abend mal noch Zeit und mach irgendwas anderes schönes

ich denke bis morgen weiß auch ich dann mehr

Verfasst: 21.10.2002 20:02
von Erwinchen666
Wenn noch Not am Mann ist, bin ich selbstverständlich auch dabei.
Gruß, Erwinchen
Noch was vergessen...*arg*
Verfasst: 21.10.2002 20:28
von NS-6
Ich habe schon ettliche seiten überstetzt, aber ich suche hallt noch leute die das mit der "Feinarbeit" machen.....schätze mal ich binn der einzige der schon fast alles hatt. bis auf 2-4Seiten...
Verfasst: 21.10.2002 20:42
von Mister_X
Die Feinarbeit ist da immer die dumme Sache da so Übersetzungsprogramme ja meistens schweren grammatikalischen Mist produzieren.
Ich werde das was ich übersetze wirklich komplett selber übersetzen (natürlich das eine oder andere Wort nachschauen).
Ich denke vom zeitlichen her nimmt sich das nicht viel, ob man neu anfängt oder deine Sachen nur "verfeinert"
ZusammenAbreit ;-)
Verfasst: 21.10.2002 21:36
von NS-6
Recht geben muss ich dir dabei, aber wieviel hast du denn schon ? Doch net etwa alles ? Also ich habe grade vor ca. 30min's die letzte Seite per Translator übersetzen lassen. Ich war aber auch positiv überascht, was das Proggy da so gemacht hat. Vielleicht lernt das dingen ja dazu, wer weis das schon...
Aber mal ehrlich, sach du mir mal bis wohin du gekommen bist. Und ich schick dir dann den rest( Wenn du nix dagegen hast) !! Dann kann man sich die Ganze arbeit halbieren. Und sagen wa mal so, pro Satz vielleicht 4-6mal nen wort ausbessern...ist doch nicht viel. Geht sogar schnell als wenn man(n) das selber übersetzt!!
Sach mir mal was du von meinem Vorschlag hällst.....hätte nix dagegen mit jemanden zusammen zu arbeiten.....
