Anleitung von English ins Deutsche (Freiwillige vor)
http://www.phpbb.com/styles/graphics.php
http://www.phpbb.com/guide/phpBB_Users_Guide.html
http://www.phpbb.com/guide/phpBB_Users_Guide.zip
http://www.phpbb.com/features.php wird übersetzt durch Coder.
http://www.phpbb.com/downloads.php
http://www.phpbb.com/support.php
also folgende Sachen sind mir gerade mal aufgefallen die man (teilweise überschneidet es sich ja) übersetzen könnte. Will jemand irgendwas bestimmtes ? Die guide Dateien scheinen sich ja zu einem Großteil erledigt zu haben. Sobald ich genauer weiß was noch fehlt werde ich das hier natürlich erwähnen.
Kennt noch jemand eine Seite wo er sagt dass sie hilfreich wäre auf dt. und ist bereit sie zu übersetzen ? Wenn nicht kann man auch erstmal nur den Link posten
http://www.phpbb.com/guide/phpBB_Users_Guide.html
http://www.phpbb.com/guide/phpBB_Users_Guide.zip
http://www.phpbb.com/features.php wird übersetzt durch Coder.
http://www.phpbb.com/downloads.php
http://www.phpbb.com/support.php
also folgende Sachen sind mir gerade mal aufgefallen die man (teilweise überschneidet es sich ja) übersetzen könnte. Will jemand irgendwas bestimmtes ? Die guide Dateien scheinen sich ja zu einem Großteil erledigt zu haben. Sobald ich genauer weiß was noch fehlt werde ich das hier natürlich erwähnen.
Kennt noch jemand eine Seite wo er sagt dass sie hilfreich wäre auf dt. und ist bereit sie zu übersetzen ? Wenn nicht kann man auch erstmal nur den Link posten
Zuletzt geändert von Mister_X am 21.10.2002 19:45, insgesamt 1-mal geändert.
-
- Ehemaliges Teammitglied
- Beiträge: 3005
- Registriert: 13.10.2002 15:15
- Wohnort: Wilhelmshaven
- Kontaktdaten:
Also ich würde sehr gerne die http://www.phpbb.com/features.php übersetzten! OK?
-
- Ehemaliges Teammitglied
- Beiträge: 3005
- Registriert: 13.10.2002 15:15
- Wohnort: Wilhelmshaven
- Kontaktdaten:
-
- Mitglied
- Beiträge: 216
- Registriert: 12.11.2001 01:00
- NS-6
- Ehemaliges Teammitglied
- Beiträge: 1440
- Registriert: 21.09.2002 13:13
- Wohnort: Bielefeld (NRW)
- Kontaktdaten:
Noch was vergessen...*arg*
Ich habe schon ettliche seiten überstetzt, aber ich suche hallt noch leute die das mit der "Feinarbeit" machen.....schätze mal ich binn der einzige der schon fast alles hatt. bis auf 2-4Seiten...
Der Weg ist das Ziel
Lieblingszitat: "Be sure, your Config is Saved and Secure"
Blog von NastorSeriesSix
Lieblingszitat: "Be sure, your Config is Saved and Secure"
Blog von NastorSeriesSix
Die Feinarbeit ist da immer die dumme Sache da so Übersetzungsprogramme ja meistens schweren grammatikalischen Mist produzieren.
Ich werde das was ich übersetze wirklich komplett selber übersetzen (natürlich das eine oder andere Wort nachschauen).
Ich denke vom zeitlichen her nimmt sich das nicht viel, ob man neu anfängt oder deine Sachen nur "verfeinert"
Ich werde das was ich übersetze wirklich komplett selber übersetzen (natürlich das eine oder andere Wort nachschauen).
Ich denke vom zeitlichen her nimmt sich das nicht viel, ob man neu anfängt oder deine Sachen nur "verfeinert"
- NS-6
- Ehemaliges Teammitglied
- Beiträge: 1440
- Registriert: 21.09.2002 13:13
- Wohnort: Bielefeld (NRW)
- Kontaktdaten:
ZusammenAbreit ;-)
Recht geben muss ich dir dabei, aber wieviel hast du denn schon ? Doch net etwa alles ? Also ich habe grade vor ca. 30min's die letzte Seite per Translator übersetzen lassen. Ich war aber auch positiv überascht, was das Proggy da so gemacht hat. Vielleicht lernt das dingen ja dazu, wer weis das schon...
Aber mal ehrlich, sach du mir mal bis wohin du gekommen bist. Und ich schick dir dann den rest( Wenn du nix dagegen hast) !! Dann kann man sich die Ganze arbeit halbieren. Und sagen wa mal so, pro Satz vielleicht 4-6mal nen wort ausbessern...ist doch nicht viel. Geht sogar schnell als wenn man(n) das selber übersetzt!!
Sach mir mal was du von meinem Vorschlag hällst.....hätte nix dagegen mit jemanden zusammen zu arbeiten.....
Aber mal ehrlich, sach du mir mal bis wohin du gekommen bist. Und ich schick dir dann den rest( Wenn du nix dagegen hast) !! Dann kann man sich die Ganze arbeit halbieren. Und sagen wa mal so, pro Satz vielleicht 4-6mal nen wort ausbessern...ist doch nicht viel. Geht sogar schnell als wenn man(n) das selber übersetzt!!
Sach mir mal was du von meinem Vorschlag hällst.....hätte nix dagegen mit jemanden zusammen zu arbeiten.....
Der Weg ist das Ziel
Lieblingszitat: "Be sure, your Config is Saved and Secure"
Blog von NastorSeriesSix
Lieblingszitat: "Be sure, your Config is Saved and Secure"
Blog von NastorSeriesSix