Wahooo... new translation in deutch : added german honorifics language pack ( de_x_sie )
What is it ?
de_x_sie is the ISO format of a sub langue of german ?
[DEV] [2.0]Introduciator
Re: [DEV] [2.0]Introduciator
Wahhooo ... Ich habe viele Probleme mit der Übersetzung ins Spanische, Italienische, Portugiesische und du gibst mir 2 Übersetzungen für Deutsch !!!
Großartig, ich erzähle es, kein Problem!
Ahhhhhhh Deutch Qualität !!

----------------------------------------------
Ich bin sehr Wütend !
Schauen Sie sich das an: https://www.phpbb-es.com/foro/viewtopic.php?f=7&t=43437
Ich bemühe mich, es für mehrere Sprachen vorzuschlagen. Ich poste hier eine Nachricht: https://www.phpbb.com/community/viewtop ... &t=2542051
Keine Antwort..
Ok, ich werde es nur in 4 Sprachen vorschlagen ...
Großartig, ich erzähle es, kein Problem!
Ahhhhhhh Deutch Qualität !!








----------------------------------------------
Ich bin sehr Wütend !
Schauen Sie sich das an: https://www.phpbb-es.com/foro/viewtopic.php?f=7&t=43437
Ich bemühe mich, es für mehrere Sprachen vorzuschlagen. Ich poste hier eine Nachricht: https://www.phpbb.com/community/viewtop ... &t=2542051
Keine Antwort..
Ok, ich werde es nur in 4 Sprachen vorschlagen ...
- Tastenplayer
- Mitglied
- Beiträge: 2069
- Registriert: 02.07.2010 19:35
- Wohnort: Zuchwil/SO - Schweiz
- Kontaktdaten:
Re: [DEV] [2.0]Introduciator
Dein Beitrag ist ja erst 5 Tage auf .com veröffentlicht.Feneck91 hat geschrieben: Ich bin sehr Wütend !
Schauen Sie sich das an: https://www.phpbb-es.com/foro/viewtopic.php?f=7&t=43437
Ich bemühe mich, es für mehrere Sprachen vorzuschlagen. Ich poste hier eine Nachricht: https://www.phpbb.com/community/viewtop ... &t=2542051
Keine Antwort..
Ok, ich werde es nur in 4 Sprachen vorschlagen ...
Das Problem dürfte sein: Sie haben auf phpBB.com vermutlich nicht verstanden, dass Du diese Extension zur Validierung einreichen willst.
Wenn Du eine Extension zur Validierung einreichen willst, dann solltest Du das auf .com unter Extension in Entwicklung einstellen. Da würdest Du Feedback und eventuelle Übersetzungen bekommen.
Ausserdem schreibst Du: in einigen Wochen. Da denken sich vielleicht viele, dass noch Zeit ist.
I will propose in some weeks. Du willst sie in einigen Wochen vorschlagen.I think I will propose in some weeks, I need to translate it into several languages.
Da merkt bestimmt auf phpBB.com kaum jemand, dass Du sie zur Validierung einreichen willst und deshalb die Übersetzungen benötigst. Lediglich für einen Extension Vorschlag wird Dir niemand eine Extension übersetzen.
Ausserdem machen sich viele die Mühe eine Extension zu übersetzen erst, nachdem sie validiert wurde.
Meine phpBB Styles & More •
Be the best version of yourself rather than a bad copy of someone else!
Be the best version of yourself rather than a bad copy of someone else!
Re: [DEV] [2.0]Introduciator
Ich weiß, wie es funktioniert, ich habe diesen MOD bereits mehrmals veröffentlicht: https://www.phpbb.com/customise/db/mod/introduciator/
Außerdem habe ich um eine Weiterentwicklung des akzeptierten phpBB-Codes gebeten: https://tracker.phpbb.com/browse/PHPBB3-15946
Ich habe nur versucht, ein wenig Unterstützung für phpBB aus anderen Sprachen zu bekommen, ich habe es für sie getan (auch wenn ich nicht übersetze, dauert es lange, in all diesen Foren zu posten). Das spanische Forum hat mir nicht einmal das Recht gegeben zu antworten (und das ist nicht cool). Die französische phpBB ist sehr aktiv und mir wurde sehr geholfen, die Probleme zu beheben. Ich denke (ich hoffe), dass es auf einem guten Niveau ankommt, es von phpBB UND phpBB-fr validieren zu lassen.
Okay, ich bereite die Bühne vor: https://www.phpbb.com/community/viewtop ... #p15442601
Außerdem habe ich um eine Weiterentwicklung des akzeptierten phpBB-Codes gebeten: https://tracker.phpbb.com/browse/PHPBB3-15946
Ich habe nur versucht, ein wenig Unterstützung für phpBB aus anderen Sprachen zu bekommen, ich habe es für sie getan (auch wenn ich nicht übersetze, dauert es lange, in all diesen Foren zu posten). Das spanische Forum hat mir nicht einmal das Recht gegeben zu antworten (und das ist nicht cool). Die französische phpBB ist sehr aktiv und mir wurde sehr geholfen, die Probleme zu beheben. Ich denke (ich hoffe), dass es auf einem guten Niveau ankommt, es von phpBB UND phpBB-fr validieren zu lassen.
Okay, ich bereite die Bühne vor: https://www.phpbb.com/community/viewtop ... #p15442601
Re: [DEV] [2.0]Introduciator
Das Ticket wurde doch bereits schon umgesetzt, oder ?Feneck91 hat geschrieben: 25.02.2020 21:38 Außerdem habe ich um eine Weiterentwicklung des akzeptierten phpBB-Codes gebeten: https://tracker.phpbb.com/browse/PHPBB3-15946
https://github.com/phpbb/phpbb/pull/5609
Re: [DEV] [2.0]Introduciator
Ja, ohne dieses Ereignis: Keine Möglichkeit, "Genehmigung mit Bearbeitungsfähigkeit" zu haben.
Ich dachte, es sei in meinem Beitrag klar, aber mit Google Translate bin ich nicht sicher, ob alles korrekt übersetzt und verständlich ist.
Ich dachte, es sei in meinem Beitrag klar, aber mit Google Translate bin ich nicht sicher, ob alles korrekt übersetzt und verständlich ist.
Re: [DEV] [2.0]Introduciator
I'm happy to say: the Introduciator extension have pass EPV without error or warning, it is currently in validation pending state.
Cross my fingers...
5 years after the beginning of the MOD conversion...
Cross my fingers...
5 years after the beginning of the MOD conversion...
