Shop Mod deutsch Übersetzung !
Forumsregeln
phpBB 2.0 hat das Ende seiner Lebenszeit überschritten
phpBB 2.0 wird nicht mehr aktiv unterstützt. Insbesondere werden - auch bei Sicherheitslücken - keine Patches mehr bereitgestellt. Der Einsatz von phpBB 2.0 erfolgt daher auf eigene Gefahr. Wir empfehlen einen Umstieg auf phpBB 3.0, welches aktiv weiterentwickelt wird und für welches regelmäßig Updates zur Verfügung gestellt werden.
phpBB 2.0 hat das Ende seiner Lebenszeit überschritten
phpBB 2.0 wird nicht mehr aktiv unterstützt. Insbesondere werden - auch bei Sicherheitslücken - keine Patches mehr bereitgestellt. Der Einsatz von phpBB 2.0 erfolgt daher auf eigene Gefahr. Wir empfehlen einen Umstieg auf phpBB 3.0, welches aktiv weiterentwickelt wird und für welches regelmäßig Updates zur Verfügung gestellt werden.
Suche mal im Netz bzgl. Übersetzungs-Foren. Da gibt es viele, die sowas machen.
Ggfs. müsstest Du etwas Geld dafür ausgeben.
Und schon gemerkt ? Deine Topics werden nicht immer sofort zugemacht, obwohl Du es mehrfach nach oben pusht und immer nur leidlich darum flehst, das Dir jemand hilft.
Gib den Usern eine Chance zu reagieren, von der Arbeit zu kommen, auch mal das schöne Wetter zu nutzen und es einfach mal wirken zu lassen.
Oder anders gesagt: je mehr "och bidde, och kommt schon.. hilfe hilfe" desto weniger besteht interesse Dir zu helfen......
Nun zur Übersetzung nochmal:
http://forum.dict.cc/
http://www.aheadcards.com/english/
Ggfs. müsstest Du etwas Geld dafür ausgeben.
Na, so ganz stimmt das auch nicht... Dir wird geholfen.. sogar viel.Schade das hier mir selten einer hilft ...
Und schon gemerkt ? Deine Topics werden nicht immer sofort zugemacht, obwohl Du es mehrfach nach oben pusht und immer nur leidlich darum flehst, das Dir jemand hilft.
Gib den Usern eine Chance zu reagieren, von der Arbeit zu kommen, auch mal das schöne Wetter zu nutzen und es einfach mal wirken zu lassen.

Oder anders gesagt: je mehr "och bidde, och kommt schon.. hilfe hilfe" desto weniger besteht interesse Dir zu helfen......
Nun zur Übersetzung nochmal:
http://forum.dict.cc/
http://www.aheadcards.com/english/
kann jemand wenigstens die sachen mal übersetzen , die ich richtig falsch übersetzt habe ... ? (Der Admin bereich ist mir nicht so wichtig nur das im Shop) . Bitte auch wenns nur 2-3 Sachen sind ... .
Hab noch ein paar Sachen geändert die ich übersetzen konnte:
http://quaresma7.qu.ohost.de/lang_shop6.txt
Hab noch ein paar Sachen geändert die ich übersetzen konnte:
http://quaresma7.qu.ohost.de/lang_shop6.txt
Du sollst nicht einfach stumpf die ganze Datei verlinken, sondern nur die die du nicht selbst übersetzen kannst, so müsste sich jeder der dir ein bischen Helfen will erst einen Überblick über die Englischen Version und dann über deine Übersetzte verschaffen, d.h. er müsste alles übersetzen um deine Übersetzungen zu prüfen.
Du liest doch selber was noch nicht schön klingt und was nicht zum Kontext passt (hoffe ich zumindest
)
So stelle ich mir das vor
Du liest doch selber was noch nicht schön klingt und was nicht zum Kontext passt (hoffe ich zumindest

So stelle ich mir das vor
Nun kann jeder der deinen Beitrag gelesen hat und Englisch kann dir innerhalb von wenigen Minuten(Im Beispiel oben tippe ich auf Sekunden) sagen das es vielleicht so und so geschickter wäre.Traum hat geschrieben:Ich komme an x Stellen noch nicht weiter:
Hier der Orginal:Und das habe ich bisher so übersetzt:Code: Alles auswählen
$lang['example'] = 'Example'; ...
Doch Irgendwie klinkt das nicht so richtig gut, gibt es ein anderes Wort für Example?Code: Alles auswählen
$lang['example'] = 'Musterfall'; ...
Es steht meist im Zusammenhang mit xy
Standart: Am besten mit beiden Beinen auf dem Boden
Standardmäßig antworte ich nicht auf PMs
Standardmäßig antworte ich nicht auf PMs
Ok , dann schreib ich jetzt hier mal hin was ich nicht übersetzen konnte :
Bei der übersetzung konnte das programm keine ä,ü,ö anzeigen und wurde deswegen umgewnadelt in zbs. "ü" (das soll glaube ich ein "Ü" sein) .Im Shop werden diese ä,ü,ö dann aber wieder angezeigt . Aber in den Private Nachrichten nicht ,da bleibt das "ü" stehen. Kann man das irgend wo umstellen ?
Und das hört sich nich so gut an :You don't own one of those
You\'re currently offering';
'You\'re currently requesting';
The ability to discard items has been disabled!';
'Select the item you wish to discard.';
'Are you sure you want to discard your %s? (Note: You cannot get your item back once it is discarded!)';
'Discard Item';
'A large box wrapped in brilliantly coloured paper and tied off tightly. What is hidden inside could be anything, from riches to junk.'; // Ignore this if you don't have the wrap mod installed! //
'Confirm Discard Item';
'You don\'t have that item!';
'You have discarded your %s.';
'No Such Shop Exists!';
'Click %shere%s to return to the forum index.';
Code: Alles auswählen
Original :
You do not own that item, and cannot place it in a trade
Meine übersetzung :
Sie brauchen sich nicht selbst das Objekt zu geben, und kann nicht in ein Handelsregister
Code: Alles auswählen
Original :
Note: You must accept or decline this trade before anyone else can propose a trade with you.
Meine übersetzung :
Merke:Es ist wichtig das angebot anzunehmen oder abzulehnen damit andere User weiter mit dir Tauschen koennen